27 mars 2010
6
27
/03
/mars
/2010
12:43
On quitte Paris pour un petit tour dans ma chère ville de Saint-Pétersbourg... En
regardant des photos du jardin d'Eté, je suis retombée sur cette chouette qui se trouve au pied d'une statue allégorique de la Nuit, Nox, dans l'allée centrale. Elle est vraiment très sympathique
!
On doit cette statue au sculpteur Giovanni Bonazza (1716-1717), comme toute la série des allégories des différents moments de la journée qui se trouve au jardin d'Eté.

Les statues de marbre du jardin d'Eté, le plus vieux jardin de Saint-Pétersbourg... Alexandre Dumas (qui a fait le voyage en 1858) les trouvait grotesques, peu importe !
Malheureusement, les originaux du XVIIIe siècle se font de plus en plus rares dans le jardin d'Eté (qui dépend du musée Russe depuis 2002)... C'est sûr, il faut protéger les sculptures du climat pétersbourgeois (on est pas en Italie !), des vandales et du temps qui passe... Mais le charme n'est plus le même. Alors, est-ce que notre chouette est un original du XVIIIe siècle, commandé par Pierre Ier ? Si oui, elle va bientôt être remplacée par un clone. A moins que des problèmes de financement ne viennent retarder l'affaire.
Source
Quel habitant de Pétersbourg n'aime pas les promenades au jardin d'Eté ? Les poètes ne sont pas une exception, bien au contraire... Anna Akhmatova, toujours attachée à sa ville, se souvient de cette statue en 1942, alors qu'elle est vient d'être évacuée de Léningrad assiégée et se trouve à Tachkent.
On doit cette statue au sculpteur Giovanni Bonazza (1716-1717), comme toute la série des allégories des différents moments de la journée qui se trouve au jardin d'Eté.

Les statues de marbre du jardin d'Eté, le plus vieux jardin de Saint-Pétersbourg... Alexandre Dumas (qui a fait le voyage en 1858) les trouvait grotesques, peu importe !
Malheureusement, les originaux du XVIIIe siècle se font de plus en plus rares dans le jardin d'Eté (qui dépend du musée Russe depuis 2002)... C'est sûr, il faut protéger les sculptures du climat pétersbourgeois (on est pas en Italie !), des vandales et du temps qui passe... Mais le charme n'est plus le même. Alors, est-ce que notre chouette est un original du XVIIIe siècle, commandé par Pierre Ier ? Si oui, elle va bientôt être remplacée par un clone. A moins que des problèmes de financement ne viennent retarder l'affaire.

Quel habitant de Pétersbourg n'aime pas les promenades au jardin d'Eté ? Les poètes ne sont pas une exception, bien au contraire... Anna Akhmatova, toujours attachée à sa ville, se souvient de cette statue en 1942, alors qu'elle est vient d'être évacuée de Léningrad assiégée et se trouve à Tachkent.
NOX: СТАТУЯ «НОЧЬ» В ЛЕТНЕМ САДУ
Ноченька !
В звездном покрывале,
В траурных маках, с бессонной совой.
Доченька !
Как мы тебя укрывали
Свежей садовой землей.
Пусты теперь Дионисовы чаши,
Заплаканы взоры любви...
Это проходят над городом нашим
Страшные сестры твои.
En automne aussi, c'est un plaisir de la regarder... Juste pour se mettre de bonne humeur
!
Ne vous étonnez pas si les Russes sourient lorsqu'ils entendent notre "ça va" français. En russe "сова", "sova" (se prononce "sava"), signifie "chouette".
Une triste histoire pour terminer: une nuit, je roulais près de Mojaïsk dans la région de Moscou et j'ai tué un hibou moyen-duc (je ne crois pas que c'était un grand-duc, mais il était gros) qui s'était posé sur la route. Je l'ai vu au dernier moment, éclairé par les phares de ma Renault... Impossible de l'éviter. Je le revois tourner la tête vers moi et j'entends encore le choc... Quelle tristesse ! C'était à Borodino en plus, à la veille d'une commémoration de la bataille franco-russe. Mauvais endroit décidément !
Ноченька !
В звездном покрывале,
В траурных маках, с бессонной совой.
Доченька !
Как мы тебя укрывали
Свежей садовой землей.
Пусты теперь Дионисовы чаши,
Заплаканы взоры любви...
Это проходят над городом нашим
Страшные сестры твои.

Ne vous étonnez pas si les Russes sourient lorsqu'ils entendent notre "ça va" français. En russe "сова", "sova" (se prononce "sava"), signifie "chouette".

Une triste histoire pour terminer: une nuit, je roulais près de Mojaïsk dans la région de Moscou et j'ai tué un hibou moyen-duc (je ne crois pas que c'était un grand-duc, mais il était gros) qui s'était posé sur la route. Je l'ai vu au dernier moment, éclairé par les phares de ma Renault... Impossible de l'éviter. Je le revois tourner la tête vers moi et j'entends encore le choc... Quelle tristesse ! C'était à Borodino en plus, à la veille d'une commémoration de la bataille franco-russe. Mauvais endroit décidément !
Publié par LIZOTCHKA
-
dans
Saint-Pétersbourg
sculpture
jardin d'Eté
parc
blocus
Léningrad
Akhmatova
Russie
commenter cet article …
commenter cet article …